-
1 давление при постановке
Большой англо-русский и русско-английский словарь > давление при постановке
-
2 давление при постановке
Англо-русский словарь технических терминов > давление при постановке
-
3 differential fill-up collar
муфта, применяемая при постановке колонны обсадных труб
* * *
дифференциальный регулятор наполнения (приспособление, используемое при спуске обсадной колонны; его устанавливают на нижнем конце обсадной колонны для автоматического пропускания бурового раствора в систему обсадных труб, способствуя их погружению в скважине)
* * *
муфта, применяемая при постановке колонны обсадных труб* * *муфта, применяемая при постановке колонны обсадных трубАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > differential fill-up collar
-
4 docking stresses
1) Морской термин: напряжение при постановке в док -
5 two-a-day
прил.
1) представляемый дважды в день( о театральной постановке и т. п.)
2) представляющий дважды в день( о театре) представляемый дважды в день (о театральной постановке) представляющий дважды в день (о театре)Большой англо-русский и русско-английский словарь > two-a-day
-
6 semiformalized interview
полуформализованное интервью; интервью по заранее оговоренной теме с предоставлением респонденту значительной свободы в постановке и освещении вопросов.* * *полуформализованное интервью; интервью по заранее оговоренной теме с предоставлением респонденту значительной свободы в постановке и освещении вопросов.Англо-русский словарь по социологии > semiformalized interview
-
7 all-star
['ɔːlstɑː]1) Общая лексика: игрок команды, состоящей из одних звёзд, кино, состоящий только из звёзд, театральная труппа, состоящая из одних звёзд, состоящий из звёзд (о труппе), с участием звёзд (одних только; о постановке)2) Разговорное выражение: актёр труппы, состоящей из одних звёзд -
8 orientation sub
3) Каспий: переводник для ориентирования -
9 Federal Theatre Project
сокр FTP; истПрограмма, осуществлявшаяся в 1935-39 в период "Нового курса" [ New Deal] президента Ф. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)]. Стала самой крупной правительственной театральной программой в истории страны. Благодаря этой программе тысячи театральных актеров и работников сцены получили работу, а неимущие слои населения - возможность посещать театры. За счет ассигнований Конгресса было поставлено более 1200 спектаклей (более 800 пьес) и учрежден журнал "Федерал тиэтер мэгэзин" [Federal Theatre Magazine]. Была оказана поддержка экспериментальным постановкам и драматургам. В Нью-Йорке особое внимание было уделено постановке новых пьес, афро-американскому театру, постановке "живой газеты" ["living newspaper"] о текущих событиях и другим разделам программы. Программа также способствовала развитию цирка, детского и кукольного театраEnglish-Russian dictionary of regional studies > Federal Theatre Project
-
10 docking
1. n постановка в док2. n амер. швартовка3. n косм. соединение, стыковкаnose-to-nose docking — стыковка носами, носовая стыковка
Синонимический ряд:arriving (adj.) advancing; arriving; close at hand; coming; coming in; drawing near; getting near; nearing; progressing; upcoming -
11 kedge
верп
Якорь, предназначенный для снятия судна с мели или для подтягивания кормы при постановке судна в определенное положение по отношению ветра или течения, имеющий массу меньше, чем масса стоп-анкера.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
47. Верп
D. Warpanker
E. Kedge
F. Ancre à jet
Якорь, предназначенный для снятия судна с мели или для подтягивания кормы при постановке судна в определенное положение по отношению ветра или течения, имеющий массу меньше, чем масса стоп-анкера
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > kedge
-
12 design information questionnaire
- вопросник (МАГАТЭ) по информации о наличном количестве и составе ядерного материала, подлежащего постановке на гарантии
вопросник (МАГАТЭ) по информации о наличном количестве и составе ядерного материала, подлежащего постановке на гарантии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > design information questionnaire
-
13 DIQ
- вопросник (МАГАТЭ) по информации о наличном количестве и составе ядерного материала, подлежащего постановке на гарантии
вопросник (МАГАТЭ) по информации о наличном количестве и составе ядерного материала, подлежащего постановке на гарантии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > DIQ
-
14 call waiting supplementary service
дополнительная услуга по постановке вызова на ожидание
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > call waiting supplementary service
-
15 diversion mode
метод смещения при постановке бона
Постановка бона для изменения направления движения плавающей субстанции.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > diversion mode
-
16 пропускать
несовер. - пропускать;
совер. - пропустить( кого-л./что-л.)
1) let pass/in/through, admit
2) (через что-л.) run/pass (through) пропускать мясо через мясорубку ≈ to mince meat
3) (не упоминать) omit, leave out
4) miss, fail to attend;
let slip
5) только несовер. let pass, let in;
drink, absorb( о бумаге) пропускать воду не пропускать воды
6) только несовер.;
спорт (гол и т.д.) allowпропуск|ать -, пропустить
1. (вн.;
давать проникнуть) let* in (smth.), admit (smth.) ;
штора не ~ает света the blind keeps the light out;
~ воду let* in water;
2. (вн.;
обслуживать, обрабатывать) handle (smb.), cater( for), serve( smb.) ;
столовая ~ает за день тысячу человек the cafeteria caters for a thousand people a day;
3. ( вн. через вн.) put* ( smth. through) ;
пропустить ток через реостат put* current trough the rheostat;
4. (вн.;
давать пройти, проехать) let* (smb.) pass, let* (smb.) go;
(давать дорогу) make* wау (for) ;
(впускать куда-л.) admit (smb.), let* (smb.) in;
пропустить детей вперёд let* the children go first;
пропустите женщину с ребёнком make way for a woman* with a child*;
пропустить кого-л. на выставку admit smb. to an exhibition;
5. (вн.) разг. (разрешать к напечатанию, к постановке) pass (smth.) ;
6. (вн.) спорт. miss (smth.), let* (smth.) through;
пропустить мяч в ворота let* the ball into the goal;
7. (вн.;
упускать) let* (smth.) pass, miss (smth.) ;
пропустить удобный случай miss a good chance;
пропустить срок let* the time-limit expire;
8. (вн.;
при переписывании, исполнении) omit (smth.), leave* (smth.) out;
(при чтении) skip (smth.) ;
он пропустил две строчки he left out two lines;
9. (вн.;
не являться) miss (smth.) ;
мальчик пропустил два урока the boy has missed two lessons;
~ мимо ушей (вн.) разг. turn a deaf ear (to) ;
~ стаканчик и т. п. toss off a glass etc.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пропускать
-
17 all-star
ˈɔ:lstɑ: прил.;
театр.;
кино состоящий только из звезд, с участием звезд all-star cast ≈ спектакль, в котором участвуют только звездыall-star: (театроведение) (кинематографический) состоящий из звезд (о труппе) (театроведение) (кинематографический) с участием (одних только) звезд (о постановке) - special * matinee дневной спектакль с участием звезд в грам. знач. сущ.: (разговорное) игрок сборной команды, состоящей из первоклассных спортсмонов в грам. знач. сущ.: (разговорное) актер из сильной театральной труппыall-star театр., кино состоящий только из звезд;
all-star cast спектакль, в котором участвуют только звездыall-star театр., кино состоящий только из звезд;
all-star cast спектакль, в котором участвуют только звездыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > all-star
-
18 copy
ˈkɔpɪ
1. сущ.
1) а) экземпляр;
список( с рукописи) Of how many copies does the edition consist? ≈ Каков тираж издания? advance copy б) рукопись fair copy clean copy rough copy copy holder в) образец г) вариант The acting copy is much altered from the old play. ≈ Вариант, который сейчас используется при постановке пьесы, сильно отличается от оригинала.
2) а) копия The copy I wrote remained with the king, the original with me. ≈ Сделанная мной копия осталась у короля, а оригинал - у меня самого. Syn: duplicate, facsimile, model, replica, reproduction, transcript Ant: prototype б) копия (любого произведения искусства, также авторская) ;
репродукция All copies are bad, because no painter who is worth a straw ever will copy. ≈ Все копии плохи, потому что ни один художник, которых хоть чего-то стоит, не будет писать копии (Рескин). Syn: duplicate, replica, reproduction, cast
3) а) материал для статьи, заметки, книги, публикации Those Socialist speeches which make what the newspapers call "good copy". ≈ Речи этих социалистов представляют собой то, что газетчики называют "клубничкой". б) рукопись для сдачи в печать (отсюда copyright) в) текст рекламного ролика, объявления
4) ист. юр. протокол манориального (поместного) суда, содержащий список арендаторов земли, принадлежащей к данному поместью, а также условия аренды ими земельного участка ∙ copy of verses copy-boy
2. гл.
1) а) снимать копию, воспроизводить, делать по шаблону I like the work, I would have it copied. ≈ Мне нравится эта работа, я хотел бы, чтобы с нее сняли копию для меня. б) комп. осуществлять операцию копирования в) подражать, брать за образец, копировать, изображать We copy instinctively the voices of our companions. ≈ Мы инстинктивно подражаем голосам наших собеседников. ∙ Syn: imitate, reproduce, follow
2) а) списывать, переписывать (тж. copy down) Copy out the article in your best handwriting, including all the corrections I have made. ≈ Перепиши эту статью своим каллиграфическим почерком, и не забудь внести все мои исправления. While you're in the hall, copy down the dates of the concert practices. ≈ Когда будешь в вестибюле, запиши даты занятий по музыке. Syn: duplicate, transcribe б) отсылать копию чего-л. третьему лицу, снабжать третье лицо копией чего-л. (с целью поставить его в известность о чем-л.) You can copy this letter to the head of department. ≈ Можешь отправить копию этого письма начальнику отдела. экземпляр - to have several copies of a book иметь несколько экземпляров книги;
- advance * сигнальный экземпляр;
- author's * авторский экземпляр издания;
- rough * черновик;
- fair * беловик, окончательный вариант;
- acting * (театроведение) суфлерский экземпляр копия;
дубликат - * of a letter копия письма;
- attested * засвидетельствованная копия;
- true * верная копия;
- to take /to make/ a * of a document снять копию с документа микрофотокопия;
ксерокопия репродукция или копия - original marble statues and their plaster copies оригиналы мраморных статуй и их гипсовые копии рукопись;
материал для печатания - good * интересный материал;
- this event will make good * это событие - интересный материал для читателя;
- the printers demand * at once типография срочно требует материал текст рекламного объявления образец, с которого снимается копия - to write from a * писать с образца;
- to paint from a * срисовывать пропись штука (изделия) (юридическое) (историческое) копия протокола манориального суда об условиях аренды снимать копию;
копировать;
воспроизводить - to * a document снять копию с документа;
- to * from a model воспроизвести образец переписывать, списывать подражать, следовать образцу, имитировать - the little boy copied him мальчуган подражал ему ~ экземпляр;
advance copy сигнальный экземпляр advance ~ полигр. сигнальный экземпляр advertisement ~ текст рекламного объявления archive ~ архивная копия attested ~ заверенная копия authentic ~ аутентичная копия authenticate a duplicate ~ заверять подлинность копии authenticated ~ заверенная копия author's ~ авторская копия author's ~ авторский экземпляр backup ~ вчт. дублирующая копия backup ~ вчт. резервная копия body ~ основной текст рекламы camera-ready ~ вчт. оригинал макет camera-ready ~ вчт. оригинал макет для фотоформ carbon ~ (CC) машинописная копия carbon ~ (CC) машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагу certified ~ заверенная копия certified ~ засвидетельствованная копия clean ~ рукопись, не содержащая исправлений close ~ точная копия complimentary ~ док. бесплатный экземпляр copy воспроизводить ~ дубликат ~ вчт. копировать ~ копировать ~ копия ~ вчт. копия ~ копия ~ ист. юр. копия протокола манориального (поместного) суда, формулирующего условия аренды земельного участка ~ (ист.) копия протокола манориального суда с условиями аренды земельного участка ~ ксерокопия ~ материал для статьи, книги;
this makes good copy это хороший материал (для печати) ~ микроксерокопия ~ образец ~ отпечаток ~ оттиск ~ переписывать ~ подражать, брать за образец ~ размножать ~ репродукция ~ рукопись;
fair (или clean) copy переписанная начисто рукопись;
rough (или foul) copy черновик, оригинал ~ рукопись ~ следовать образцу ~ снимать копию;
копировать;
воспроизводить;
делать по шаблону ~ снимать копию ~ списывать;
переписывать ~ текст рекламного объявления ~ экземпляр;
advance copy сигнальный экземпляр ~ вчт. экземпляр ~ экземпляр ~ not completed вчт. копирование не завершено ~ of bill дубликат векселя ~ of consignment note копия накладной на груз ~ of consignment note копия транспортной накладной ~ of invoice копия счета-фактуры ~ of judgment выписка судебного решения ~ of minutes копия протокола courtesy ~ авторский экземпляр engrossed ~ полигр. чистовой экземпляр exact ~ точная копия ~ рукопись;
fair (или clean) copy переписанная начисто рукопись;
rough (или foul) copy черновик, оригинал fair ~ издательский оригинал fair ~ чистовая копия fair ~ чистовой экземпляр file ~ архивная копия file ~ архивный экземпляр free ~ бесплатный экземпляр handwritten ~ рукописный экземляр hard ~ вчт. документальная копия hard ~ вчт. печатная копия hard ~ полигр. печатная копия hard ~ вчт. распечатка hard ~ вчт. распечатки image ~ вчт. копия -отображение mandatory ~ рекл. пометка о вреде продукта master ~ вчт. оригинал master ~ полигр. оригинал master ~ вчт. основной экземпляр master ~ полигр. основной экземпляр no files found to ~ вчт. не найдено файлов для копирования office ~ копия, остающаяся в учреждении office ~ служебная копия original ~ подлинник past ~ последняя копия pencil ~ рукописный экземпляр probate ~ заверенная копия завещания proof ~ полигр. корректурный экземпляр proof ~ полигр. пробный экземпляр readers per ~ число читателей на экземпляр издания reason-why ~ аргументированный рекламный текст replicated ~ идентичная копия review ~ экземпляр для рецензирования ~ рукопись;
fair (или clean) copy переписанная начисто рукопись;
rough (или foul) copy черновик, оригинал rough ~ черновик rough: ~ неотделанный, необработанный, черновой;
приблизительный;
rough copy черновик;
rough draft эскиз sample ~ пробный экземпляр snapshot ~ моментальная копия soft ~ вчт. изображение на дисплее soft ~ вчт. недокументированная копия specimen ~ print. пробный оттиск specimen ~ пробный экземпляр ~ материал для статьи, книги;
this makes good copy это хороший материал (для печати) top ~ первый экземпляр машинописного текста -
19 differential fill-up collar
муфта, применяемая при постановке колонны обсадных трубБольшой англо-русский и русско-английский словарь > differential fill-up collar
-
20 docking stresses
Большой англо-русский и русско-английский словарь > docking stresses
См. также в других словарях:
Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе — в РФ документ, выдаваемый налоговым органом организации или физическому лицу, зарегистрированным в качестве налогоплательщиков. См. также: Налогоплательщики Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Уведомление о постановке на налоговый учет — уведомление о постановке на учет в налоговом органе документ, подтверждающий постановку на учет в налоговом органе организации или физического лица, в том числе индивидуального предпринимателя, по основаниям, установленным настоящим Кодексом, за… … Официальная терминология
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПОСТАНОВКЕ НА УЧЕТ В НАЛОГОВОМ ОРГАНЕ — документ, выдаваемый налоговым органом организации или физическому лицу, зарегистрированным в качестве налогоплательщиков (ст. 11 НК). Учет налогоплательщиков осуществляется в соответствии с нормами ст. 84 НК. Банки открывают счета организациям,… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Срок подачи заявления о постановке на учет в налоговом органе — заявление о постановке на учет организации или физического лица, осуществляющего деятельность без образования юридического лица, подается в налоговый орган соответственно по месту нахождения или по месту жительства в течение 10 дней после их… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Срок подачи заявления о постановке на учет в налоговом органе организации, осуществляющей деятельность через обособленное подразделение — при осуществлении деятельности в Российской Федерации через обособленное подразделение заявление о постановке на учет организации по месту нахождения обособленного подразделения подается в течение одного месяца после создания обособленного… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Срок подачи заявления о постановке на учет в налоговом органе организации по месту нахождения принадлежащего ей недвижимого имущества или транспортных средств — заявление организации о постановке на учет по месту нахождения подлежащего налогообложению недвижимого имущества или транспортных средств подается в налоговый орган по месту нахождения этого имущества в течение 30 дней со дня его регистрации … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Свидетельство о постановке на налоговый учет — свидетельство о постановке на учет в налоговом органе документ, подтверждающий постановку на учет российской организации, иностранной организации, физического лица в налоговом органе соответственно по месту нахождения российской организации,… … Официальная терминология
вопросник (МАГАТЭ) по информации о наличном количестве и составе ядерного материала, подлежащего постановке на гарантии — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN design information questionnaireDIQ … Справочник технического переводчика
дополнительная услуга по постановке вызова на ожидание — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN call waiting supplementary service … Справочник технического переводчика
метод смещения при постановке бона — Постановка бона для изменения направления движения плавающей субстанции. [ГОСТ Р 53389 2009] Тематики защита морской среды EN diversion mode … Справочник технического переводчика
команда по планированию, разработке, постановке и производству а/к ( APQP-команда) — 3.12. команда по планированию, разработке, постановке и производству а/к ( APQP команда): Команда специалистов различного профиля, создаваемая специально для организации и управления APQP процессом. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации